Saturday 11 April 2009

WELCOME TO ANTI BOF's ZONE

WELCOME TO ANTI BOF's ZONE


Lời đầu tiên, xin tự giới thiệu chúng tôi là super-anti của một bộ phim truyền hình hot(1) nhất cộng đồng cư dân mạng hiện nay, đang làm mưa làm gió trên màn ảnh nhỏ KBS của xứ Kim Chi và làm thao thức trái tim bao thiếu nữ (2). Đó chính là Boys Over Flowers
Ở đây, vì lí do chật đất, và để gọi cho đúng chất lượng, chúng tôi xin đc phép gọi là BÒ (3) cho ngắn gọn.

[Poster update sau
whistling]


Vì sao chúng tôi là anti ?

Nếu như các bạn là những người mê truyện tranh, ắt hẳn các bạn phải biết đến Hana Yori Dango của tác giả Yoko Kamio. Đây đc xem 1 manga kinh điển - thuộc loại hay nhất của nền truyện tranh Nhật Bản.

http://www.niko-niko.net/hana/title.jpg

Nội dung: [Credit: enbac]

Câu chuyện bắt đầu khi Makino Tsukushi, cô con gái rất bình thường của một gia đình bình dân Nhật vào học Trung Học tại Eitoku Gakuen – học viện nổi tiếng chỉ dành cho con nhà giàu có. Trong khi những cô cậu công tử xung quanh mình ngày ngày diện đồ hiệu, đi xe kiểu đắt tiền thì Tsukushi chỉ có một mong muốn đơn giản: sao cho 3 năm trung học qua thật nhanh và thật thanh bình, càng không bị chú ý càng tốt. Vậy mà cả ước mơ ấy của cô cũng không thể thực hiện được khi bất ngờ 4 cậu công tử “đứng đầu” trong trường về mức độ giàu có và ngông cuồng xen vào cuộc đời cô và làm đảo lộn mọi thứ. Không chịu nổi sự ngông cuồng của lũ con nhà giàu này nữa và để bảo vệ một người bạn của mình, Makino tuyên chiến với F4, mà cụ thể hơn là tên cầm đầu Tsukasa Doumyouji. Từ giây phút ấy, cuộc đời của Tsukushi bắt đầu thay đổi. Chẳng những không được “thanh bình” mà trái lại, giờ bao nhiêu rắc rối đổ ập lên đầu cô. Tình yêu, tình bạn và sự khác biệt quá lớn của 2 giai cập giàu – nghèo đan xen vào nhau tạo nên Cuộc sống buồn tẻ của Tsukushi ở Eitoku trước đây biến mất, mà thay vào đó, giờ mỗi ngày của cô là một "trận chiến" tràn đầy tiếng cười, tiếng khóc và thậm chí cả những giọt máu.



Chính vì sự hấp dẫn của bộ manga này, nó đã đc các nhà làm phim chuyển thể thành live action qua các phiên bản Nhật, Đài Loan và Hàn Quốc. Thông thường, người Nhật luôn là người hiểu rõ manga nhất - 1 lẽ đương nhiên vì manga đc xem là cái hồn của Nhật Bản. Và ko có gì bàn cãi khi nói rằng người Nhật làm live tion tốt hơn cả. Thế nhưng, bên cạnh đó, nếu các quốc gia khác mua bản quyền & làm lại thành 1 live action theo bối cảnh ở nước của họ, thì sẽ như thế nào ?

Chúng ta hẳn đã từng đc biết đến siêu phẩm Ugly Betty - bộ phim đã đc nhiều nước làm lại - tất nhiên phải phù hợp với nền văn hóa đặc trưng của mỗi nước. Và đối với Hana Yori Dango, ta có 3 phiên bản: Nhật - Đài - Hàn. Ở đây, bọn tớ xin phép ko nói đến phiên bản Đài vì nhiều lí do: trừ bản điện ảnh đầu tiên của Nhật không mấy đặc sắc năm 1995 ra thì phiên bản Đài - tên gốc là Meteor Garden - Vườn Sao Băng có thể đc xem là bộ phim mở màn. Tuy rằng vào thời điểm đó, kinh tế còn eo hẹp, thế nhưng, MG thật sự đã thể hiện đc phần nào cái hồn của manga, dù ko làm hài lòng các nhà làm phim Nhật Bản. Và vì thế, phiên bản live action của Nhật ra đời

http://img.photobucket.com/albums/v101/speedkn/OguriShun/hyd.jpg
Hana Yori Dango Live Action

Mình sẽ ko nói nhiều về phiên bản này. Ai chưa xem thì tốt nhất là nên down về xem happy Nói trước mất vui hee hee Nhưng mình nói tóm gọn lại trong vài chữ thôi: Đây chính là Hana Yori Dango đích thực ! 1 HYD live action có lẽ chưa thật hoàn hảo và còn một số khiếm khuyết (vì 1 bộ phim khó có thể truyền tải hết đc nội dung & ý nghĩa của truyện) Tuy nhiên, với những người yêu manga, đây là bộ phim thật sự thành công, đã truyền tải đc 90% linh hồn của HYD manga. Đây chính là đẳng cấp !
[Những vấn đề này sẽ đc làm rõ trong quá trình cập nhật các post sau smug]


Chưa dừng lại ở đó, phiên bản Hàn Quốc ra đời với tên tiếng Anh là Boys Over Flowers - cũng là tên tiếng Anh của manga - với 1 dàn diễn viên "sáng chói", nội dung kịch bản sáng tạo hơn cả. Tuy hớp hồn các cô thiếu nữ, chạy theo xì-tai phim thần tượng đúng kiểu Hàn, rating cao - thế nhưng, BOF lại "được coi" là 1 thảm họa vì nó đã làm 1 điều chưa phiên bản nào làm đc: phá nát manga, chà đạp hình tượng nhân vật, biến nguyên tác trở thành 1 câu chuyện lọ lem - hoàng tử tầm thường. Ko chỉ thế, các nhà làm phim Hàn Quốc đã kiêu căng cho rằng đây là phiên bản đỉnh nhất, bám sát nguyên tác nhất ?!? Đây là 1 sự sỉ nhục lớn đối với manga HYD - 1 bộ manga mà chúng tớ rất yêu & trân trọng (dùng từ ghê quá rolling on the floor)

Ko thể ngồi nhìn BOF tung hoành như vậy đc. Vì thế, chúng tớ quyết định trở thành BOF's Antiers


Chúng tôi anti để làm gì ?


Có thể chúng tớ ko phải là otaku, nhưng đều là những người yêu HYD manga & live action. Vì thế - chúng tớ ko chấp nhận sự thay đổi kinh khủng đó, ko thể để BOF làm ô uế manga (Rất nhiều ng` sau khi xem xong BOF đã quay sang phàn nàn nội dung & hiểu lầm manga - vì họ chưa xem manga) Manga HYD ko phải là 1 câu chuyện quái đản như BOF đã miêu tả. Mượn cớ thay đổi cho phù hợp với nền văn hóa, nhưng thật ra, các nhà làm phim Hàn Quốc đã bóp méo nguyên tác 1 cách ghê sợ. Chính vì vậy, bọn tớ lập ra blog này - nói chung là để anti BOF - nhưng cái chính là:
  • chỉ ra những sự thay đổi, phá hoại của BOF đối với manga
  • so sánh với phiên bản Nhật để thấy được vì sao BOF lại ko truyền tải đc cái thần của manga như phiên bản Nhật đã làm
  • bàn về những tin nóng hổi liên quan đến BOF (trả lời phỏng vấn, họp báo, ...) mà bọn tớ cho là *ngứa con mắt phải, đỏ con mắt trái*
  • và còn nhiều ... nhiều nữa ...
Tất tần tật mọi thứ anti về BOF sẽ đc post tại đây ...
[We welcome you smug]





***** Chú thích:
(1): theo nghĩa số lượng - không phải chất lượng *cười đểu* hee hee
(2): chủ yếu những cô này xem phim toàn khen "anh ấy cute quá, anh ấy dễ thương quá, anh ấy đẹp trai quá, ... " ==> nghĩa hình thức - không phải nội dung *cười đểu tập 2* hee hee
(3): Boys Over Flowers = BOF = BÒ = ... *cười đểu tập 3* hee hee

3 comments:

Anonymous said...

Chà...biết nói gì đây??? Có thể nói là
...
QUÁ ĐỈNH!! 1 Ổ CŨNG GHÉT BÒ NHƯ MÌNH.
Thực sự không thể chịu nổi Bò nhé. Ừ thì..bò mà lại. So với bản nhật thì đúng là chả khác gì "đũa mốc mà chòi mâm son" (đúng thế thật đấy, chả phải theo quan điểm riêng đâu. Fan BOF có muốn nói gì thì cứ việc đập lại)
Túm nhại, tui giơ cả tay cả chân lên ủng hộ blog! Cố lên BÒ's antiers!

Anonymous said...

tớ nhớ là đã có ai nóy BOF k fải là HYD ver Hàn gòy màh!???

[Dannie] said...

Thế nên bọn tớ mới nói là so sánh BOF để chứng minh nó không phải là HYD ver Hàn ;))
Ai bảo nó tên là BOF làm chi =))

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.